User Tools

Site Tools


out_of_the_box:tools:intercultural:linguistic

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
out_of_the_box:tools:intercultural:linguistic [2019/12/14 12:03]
caro
out_of_the_box:tools:intercultural:linguistic [2019/12/14 12:08] (current)
caro
Line 3: Line 3:
 ====== Linguistic animations ====== ====== Linguistic animations ======
  
-  * [[out_of_the_box:​tools:​intercultural:​linguistic|“How do you say .... in your language?"​]]+  * [[out_of_the_box:​tools:​intercultural:​linguistic:how_say|“How do you say .... in your language?"​]] 
 +  * [[out_of_the_box:​tools:​intercultural:​linguistic:​etymology|Ethimological twists]] 
 +  * [[out_of_the_box:​tools:​intercultural:​linguistic:​alphabet|The alphabet contest]] 
 +  * [[out_of_the_box:​tools:​intercultural:​linguistic:​history|What X refers to in our country]]
  
 {{:​frise_rose.jpg?​nolink|}} {{:​frise_rose.jpg?​nolink|}}
  
-{{:​frise_rose.jpg?​nolink&​500|}} 
- 
-===== How do you say “…” in your language? ===== 
- 
-**Multilinguism** matters in a European gathering. In order to encourage it and to **break down language barriers** as much as possible, display in the living room **basic expressions** as “Hello”,​ “Have a nice meal” or “Good night” in the **mother tongue** of the participants. ​ 
- 
-Ask a native speaker of each language to pronounce the words you wrote in the right way, and ask the others to repeat to catch the correct pronouciation. 
-From time to time, encourage participants to switch language and use the few words they learnt in the relevant situation. 
- 
-{{:​frise_rose.jpg?​nolink&​600|}} 
out_of_the_box/tools/intercultural/linguistic.1576321433.txt.gz · Last modified: 2019/12/14 12:03 by caro